《船舶物资与市场》

文章标题:动态对等理论下船舶工程英语被动结构的翻译

文章作者:杨秀娟, 齐思莹
关 键 字:动态对等, 船舶工程英语, 被动结构, 汉译方法
文章摘要:在船舶海洋学科的国际化发展过程中,船舶工程英语文本的译介工作起到至关重要的作用.本文以挪威船级社的船舶入级规范第五篇为例,探究在奈达动态对等理论视角下船舶工程英语的翻译方法.研究发现,船舶工程英语中被动结构主要可翻译成汉语被动句、汉语主动句和汉语无主句三种形式.希望通过本项研究,获得有关船舶工程英语中被动结构的翻译方法及经验,从而推动船舶行业相关学科建设,并为国内外相关科技领域更好的交流做出贡献.